Амир А. Аксел е получил магистърската си титла по математика в Калифорнийския университет в Бъркли, а докторската - в университета в Орегон. Той е професор в колежа „Бентли" в Масачузетс. Книгите му са преведени на френски, немски, японски, холандски, турски, иврит, испански, китайски, корейски, италиански, португалски, шведски, финландски и български език.
Водещите световни учени, стъпващи на теориите на Айнщайн и колегите му отпреди 70 години, изследват един от най-мистериозните аспекти на мистериозната вселена на квантовата механика - явлението „вплитане". Смисълът на този феномен е, че податомните частици могат да станат неотделимо свързани и че промяната в една такава частица моментално ще се отрази на нейния двойник, дори и да ги дели цяла Вселена. Айнщайн защитава тезата, че ако квантовата теория може да съдържа такива невероятно причудливи ефекти, тя трябва да е невалидна или незавършена. Новите експерименти в Съединените щати и в Европа обаче не само показват, че вплитането съществува, но и че то може да доведе до разгадаването на неразрушимите кодове и дори на телепортацията...
Мнения за тази книга
Веселин - Чел съм друга книга на А. Аксел - Божественото уравнение и там превода беше ужасен. Преводачът явно не знаеше имената на основни математически понятия, които се употребяват в българската литература. Например терминът детерминанта беше преведен съвсем буквално, като определител. Имаше и други подобни.Ако и настоящата книга е в такова състояние не си струва да се чете.
homo sapiens - Josiph, явно си много начетен, но защо не напишеш какво ти е образованието и какво си публикувал? Иначе ставаш съмнителен като критикуваш книги, които представят някакви все пак научни хипотези! Защо не пишеш анотации под "творбите" на доказани шарлатани в науката, като Деникен, Закария Сичин и Ернст Мулдашев? Или споделяш техните идеи?
Josiph -Sofiya S&d&rjanieto na knigata e newyarno,zashtoto nyama nikakwo wplitane i nikakwi paradoiksi w kwantowata phizika.
Paradoksi ima samo za tezi,koito ne ya razbirat i zatowa pishat gluposti,pokaz
wayki swoeto profesionalno newejestwo.
Mnogo s&jalyawam za washata elementarna nekompetentnost w teoretichnata phizika.
Петко Желев -Stara Zagora Книгата безспорно е интересна, но за съжаление превода е под всяка критика. Според мен издателството е можело да я даде поне за редакция на професионален физик. Има просто смешни преводи на термини, които си мислех, че всички знаят. Щях да търся и другата книга на Амир Аксел, но сега ще се замисля. За съжаление превода разваля удоволсвието от четенето
Прибавете и Вашa анотация, мнение или коментар за това заглавиe
|