Поредицата „Шедьовър" представя на българския читател бeзсмъртни обрати на световната литература. В този том, драги читателю, ти предстои среща с безсмъртния Пушкинов роман в стихове „Евгений Онегин". Откакто през 1894 Вазов превежда няколко строфи от втора глава, романът има 28 самостоятелни издания в превод на дванайсет от най-известните български преводачи. Настоящото издание представлява нова интерпретация, осъществена от известния преводач на поезия Любен Любенов, чиито преводи на Дантевата „Божествена комедия" и Байроновия „Дон Жуан" са широко известни сред културната ни общественост.
Прибавете и Вашa анотация, мнение или коментар за това заглавиe
|