Българско-английският речник по търговско право е предназначен за най-широк кръг лица - юристи, икономисти, преводачи, преподаватели, студенти и др., работещи в областта на търговското право, търговското дело, банковото и застрахователното право, четящи и превеждащи правни текстове и литература от и на английски език.
Речникът съдържа около 35 000 най-често използвани термини от традиционната и съвременната търговска и търговскоправна лексика. Включени са основни понятия и често срещани изрази от областта на икономиката, финансите, застрахователното дело, банковото дело и др.
Включена е и лексика от следните отрасли на правото: международно частно право, административно право, гражданско право и други, имащи отношение към търговското право. Речникът обхваща съответната тематика на правото на Европейските общности. За постигане на пълнота на речника са представени специфични неологизми, срещани в правни текстове и литература. Посочени са и латински юридически изрази, имащи място в спецификата на правната езикова среда. В речника са представени термини и понятия, характерни за англо-саксонската правна система.
При съставянето на речника са използвани български правни текстове, оригинални документи - договори, закони, формуляри, бланки и др., българска правна литература в областта на търговското право, българска правна периодика, различни речници и редица основни справочници.
Речникът включва въведение (структура на речника; условни съкращения); основна част и приложения (най-често използвани съкращения в търговската терминология; международни търговски организации и институции; подбрани български нормативни актове по търговско дело и др.).
Прибавете и Вашa анотация, мнение или коментар за това заглавиe
|