Състояние:отлично
Описание:Предлаганото издание на Латинско-българския речник
се отличава от изданието през 1990 г. в няколко
пункта:
1. Внесени са поправки и допълнения в отделните думи.
2. Дадени са повече от 3000 нови думи, взети от
съчиненията на класическите автори и от
средновековния латински език. Разбира се, за
пълнота не може да се говори, тъй като
средновековният латински език има твърде богата
лексика.
3. Включени са отделни медицински и юридически
термини. Поради естеството на думите от научната
терминология те не могат масово да се поставят в
един речник от предлагания вид; тяхното място е в
специалните речници.
С предлаганите думи в речника ще могат да се
превеждат следните латински автори: Цицерон, Цезар,
Салустий, Ливий, Тацит, Вергилий, Хораций, Овидий,
Проперций, Тибул, Катул, Ювенал, федър, Корнелий
Непот, Курций Руф, Плиний Млади, отчасти Плиний
Стари (тъй като не са включени в речника специалните
естественонаучни термини), Сенека, Квинтилиан,
Светоний, Плавт, Теренций, Персей флак, Присциан,
Силий Италик, Валерий флак, Валерий Максим,
църковните писатели от първите векове, а също
така папски писма, папски були и синодални протоколи,
Библията и др.
Накрая са прибавени по-често употребяваните
латински изрази и кратки сентенции с превод и в
отделни случаи с тълкуване.
Съставителите се надяват, че новото издание ще
задоволи нуждите на учениците, които изучават
латински език, на студентите по история и
филология, а така също и на ония, които се
занимават с научна разработка на нашата история,
литература и изкуство през средните векове.
|